мужское "Я тебя люблю" часто означает: "Не уходи от меня". Но как у эскимосов существует 57 названий для снега, так и эти три простых слова в мужском языке имеют множество значений. "Я тебя люблю" может значить все, что угодно, от "Оставь меня, пожалуйста, на минутку в покое" до "Такой эрекции у меня не было с выпускного вечера".
Применительно к воспоминаниям о выпускном вечере:
Правильнее будет говорить - " я хочу тебя любить" т.е. ясно обозначить свое желание еще не свершенного и даже не начатого действия. "Я тебя люблю" - это ведь уже действие происходящее в настоящем, а какой смысл что-либо говорить , когда процесс уже пошел? ;)
Применительно к воспоминаниям о выпускном вечере:
Правильнее будет говорить - " я хочу тебя любить" т.е. ясно обозначить свое желание еще не свершенного и даже не начатого действия. "Я тебя люблю" - это ведь уже действие происходящее в настоящем, а какой смысл что-либо говорить , когда процесс уже пошел? ;)
там еще было про женский смысл в тех же словах - типа для женщины "я тебя люблю" может означать только "я тебя люблю".
Чего то во мне протестует... Как по мне, так это чаще равно "я тебя хочу"...
там еще было про женский смысл в тех же словах - типа для женщины "я тебя люблю" может означать только "я тебя люблю".
Чего то во мне протестует... Как по мне, так это чаще равно "я тебя хочу"...
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.